barkati.net

Al-Quran - Arabic with English Translation
by
Prof Syed Shah Fareed ul Haq


Download Fonts

Unzip fonts file and copy all containing files into Windows/Fonts folder


 
تفصیل سورہتفصیل رکوع
ترتیبِ تلاوتنام سورہترتیبِ نزولمکی / مدنیرکوع نمبرآیات شمارپارہ شمارنام پارہ
55سُوْرَةُ الرَّحْمٰن97مدنی11 - 2527قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ

Allah in the name of the most Affectionate the Merciful.

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ


1. The Most Affectionate

1. اَلرَّحْمٰنُۙ۝۱


2. Taught the Quran to His beloved.

2. عَلَّمَ الْقُرْاٰنَؕ۝۲


3. He created Mohammad, the soul of humanity.

3. خَلَقَ الْاِنْسَانَۙ۝۳


4. He taught him speech regarding whatever had already happened and whatever will happen.

4. عَلَّمَهُ الْبَیَانَ۝۴


5. The sun and the moon are according to a reckoning.

5. اَلشَّمْسُ وَ الْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ۪۝۵


6. And the green plants and trees prostrate.

6. وَّ النَّجْمُ وَ الشَّجَرُ یَسْجُدٰنِ۝۶


7. And the sky, Allah has elevated it and set the balance.

7. وَ السَّمَآءَ رَفَعَهَا وَ وَضَعَ الْمِیْزَانَۙ۝۷


8. That you may not transgress in the balance.

8. اَلَّا تَطْغَوْا فِی الْمِیْزَانِ۝۸


9. And keep up the weight with justice, and shorten not the weight.

9. وَ اَقِیْمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَ لَا تُخْسِرُوا الْمِیْزَانَ۝۹


10. And the earth, He has laid for the creatures.

10. وَ الْاَرْضَ وَ ضَعَهَا لِلْاَنَامِۙ۝۱۰


11. There in are fruits and palm trees with sheaths.

11. فِیْهَا فَاكِهَةٌ١۪ۙ وَّ النَّخْلُ ذَاتُ الْاَكْمَامِۖ۝۱۱


12. And grain with husk and fray. rant flowers.

12. وَ الْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَ الرَّیْحَانُۚ۝۱۲


13. Which then, of the favours of your Lord wills O Jinn and men you twain will deny?

13. فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ۝۱۳


14. He made man from ringing clay, it is like a potsherd.

14. خَلَقَ الْاِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِۙ۝۱۴


15. And the Jinn He created from the flame of the fire.

15. وَ خَلَقَ الْجَآنَّ مِنْ مَّارِجٍ مِّنْ نَّارٍۚ۝۱۵


16. - Which then, of the favours of your Lord will you twain deny?

16. فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ۝۱۶


17. He is the Lord of the two easts and the two wests'.

17. رَبُّ الْمَشْرِقَیْنِ وَ رَبُّ الْمَغْرِبَیْنِۚ۝۱۷


18. Which then, of the favours of your Lord will you twain deny?

18. فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ۝۱۸


19. He made flow two seas that look to be joined.

19. مَرَجَ الْبَحْرَیْنِ یَلْتَقِیٰنِۙ۝۱۹


20. And there is Carriers in between them that one can not excel the other.

20. بَیْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا یَبْغِیٰنِۚ۝۲۰


21. Which then, of the favours of your Lord will you twain deny?

21. فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ۝۲۱


22. There comes out from them pearl and the Corel.

22. یَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَ الْمَرْجَانُۚ۝۲۲


23. Which then, of the favours of your Lord will you deny.

23. فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ۝۲۳


24. His are the Carriers that they are raised up in the sea like mountains.

24. وَ لَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَـٰٔتُ فِی الْبَحْرِ كَالْاَعْلَامِۚ۝۲۴


25. Which then, of the favours of your Lord, will you deny?

25. فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ۠۝۲۵


26. All that is on earth is to perish.

26. كُلُّ مَنْ عَلَیْهَا فَانٍۚۖ۝۲۶


27. And there is abiding for ever is the Entity of your Lord Majestic and Venerable.

27. وَّ یَبْقٰى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلٰلِ وَ الْاِكْرَامِۚ۝۲۷


28. Which then, of the favours of your Lord will you deny?

28. فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ۝۲۸


29. To Him beg all that are in the heavens and in the earth Every day, He has a work.

29. یَسْـَٔلُهٗ مَنْ فِی السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضِ١ؕ كُلَّ یَوْمٍ هُوَ فِیْ شَاْنٍۚ۝۲۹


30. Which then, of the favours of your Lord will you deny?

30. فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ۝۳۰


31. Soon after finishing all works We proceed to your reckoning, O you two heavy groups.

31. سَنَفْرُغُ لَكُمْ اَیُّهَ الثَّقَلٰنِۚ۝۳۱


32. Which then, of the favours of your Lord will you deny?

32. فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ۝۳۲


33. O Company of Jinn and men, if you can that you may go out of the boundaries of the heavens and the earth then do go. Wherever you will go, His is the Kingdom.

33. یٰمَعْشَرَ الْجِنِّ وَ الْاِنْسِ اِنِ اسْتَطَعْتُمْ اَنْ تَنْفُذُوْا مِنْ اَقْطَارِ السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضِ فَانْفُذُوْا١ؕ لَا تَنْفُذُوْنَ اِلَّا بِسُلْطٰنٍۚ۝۳۳


34. Which then, of the favours of your Lord will you deny?

34. فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ۝۳۴


35. On you shall be loosed the flame of the fire without smoke and black smoke without flame, then you could not be able to take revenge.

35. یُرْسَلُ عَلَیْكُمَا شُوَاظٌ مِّنْ نَّارٍ١ۙ۬ وَّ نُحَاسٌ فَلَا تَنْتَصِرٰنِۚ۝۳۵


36. Which then, of the favours of your Lord will you deny?

36. فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ۝۳۶


37. And when the sky will split it will become rose like red hide.

37. فَاِذَا انْشَقَّتِ السَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِۚ۝۳۷


38. Which then, of the favours of your Lord will you deny?

38. فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ۝۳۸


39. Then on that day the sinner shall not be asked about his sin, neither man nor Jinn

39. فَیَوْمَىِٕذٍ لَّا یُسْـَٔلُ عَنْ ذَنْۢبِهٖۤ اِنْسٌ وَّ لَا جَآنٌّۚ۝۳۹


40. Which then, of the favours of your Lord will you deny?

40. فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ۝۴۰


41. The culprits shall be recognized by their faces and after being seized by the forelocks and feet will be cast in the hell.

41. یُعْرَفُ الْمُجْرِمُوْنَ بِسِیْمٰىهُمْ فَیُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِیْ وَ الْاَقْدَامِۚ۝۴۱


42. Which then, of the favours of your Lord will you deny?

42. فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ۝۴۲


43. This is the Hell, which the culprits belie.

43. هٰذِهٖ جَهَنَّمُ الَّتِیْ یُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُوْنَۘ۝۴۳


44. They will go round between it and fierce boiling water.

44. یَطُوْفُوْنَ بَیْنَهَا وَ بَیْنَ حَمِیْمٍ اٰنٍۚ۝۴۴


45. Which then, of the favours of your Lord will you deny?

45. فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ۠۝۴۵


46. But for him who fears to stand before his Lord there are two Paradises.

46. وَ لِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهٖ جَنَّتٰنِۚ۝۴۶


47. Which then, of the favours of your Lord will you deny?

47. فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۙ۝۴۷


48. Having many branches.

48. ذَوَاتَاۤ اَفْنَانٍۚ۝۴۸


49. Which then, of the favours of your Lord will you deny?

49. فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ۝۴۹


50. In them two fountains run.

50. فِیْهِمَا عَیْنٰنِ تَجْرِیٰنِۚ۝۵۰


51. Which then, of the favours of your Lord will you deny?

51. فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ۝۵۱


52. In them are two kinds of each fruit.

52. فِیْهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجٰنِۚ۝۵۲


53. Which then, of the favours Of your Lord will you deny?

53. فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ۝۵۳


54. Reclining on beds whose linings are of brocades and the fruits of both so low that you may pick up with your hands.

54. مُتَّكِـِٕیْنَ عَلٰى فُرُشٍۭ بَطَآىِٕنُهَا مِنْ اِسْتَبْرَقٍ١ؕ وَ جَنَا الْجَنَّتَیْنِ دَانٍۚ۝۵۴


55. Which then, of the favours of your Lord will you deny?

55. فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ۝۵۵


56. On the beds there are the maidens that they glance towards none save their husbands untouched before them by any man or Jinn

56. فِیْهِنَّ قٰصِرٰتُ الطَّرْفِ١ۙ لَمْ یَطْمِثْهُنَّ اِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَ لَا جَآنٌّۚ۝۵۶


57. Which then, of the favours of your Lord will you deny?

57. فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۚ۝۵۷


58. As if they are rubies and corals.

58. كَاَنَّهُنَّ الْیَاقُوْتُ وَ الْمَرْجَانُۚ۝۵۸


59. Which then, of the favours of your Lord will you deny?

59. فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ۝۵۹


60. What is the recompense of goodness, but goodness?

60. هَلْ جَزَآءُ الْاِحْسَانِ اِلَّا الْاِحْسَانُۚ۝۶۰


61. Which then, of the favours of your Lord will you deny?

61. فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ۝۶۱


62. And besides them, there are two other gardens.

62. وَ مِنْ دُوْنِهِمَا جَنَّتٰنِۚ۝۶۲


63. Which then, of the favours of your Lord will you deny?

63. فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۙ۝۶۳


64. From deep green, giving black reflection.

64. مُدْهَآ مَّتٰنِۚ۝۶۴


65. Which then, of the favours of your Lord will you deny?

65. فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۚ۝۶۵


66. In them there are two springs gushing forth.

66. فِیْهِمَا عَیْنٰنِ نَضَّاخَتٰنِۚ۝۶۶


67. Which then, of the favours of your Lord will you deny?

67. فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ۝۶۷


68. In them, there are fruits dates and pomegranates.

68. فِیْهِمَا فَاكِهَةٌ وَّ نَخْلٌ وَّ رُمَّانٌۚ۝۶۸


69. Which then, of the favours of your Lord will you deny?

69. فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۚ۝۶۹


70. In them there are maidens good natured, beautiful.

70. فِیْهِنَّ خَیْرٰتٌ حِسَانٌۚ۝۷۰


71. Which then, of the favours of your Lord will you deny?

71. فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۚ۝۷۱


72. There are houris, ( virgins of paradise ) confined in tents,

72. حُوْرٌ مَّقْصُوْرٰتٌ فِی الْخِیَامِۚ۝۷۲


73. which then, of the favours of your Lord will you deny?

73. فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۚ۝۷۳


74. Neither man nor jinn have touched them before.

74. لَمْ یَطْمِثْهُنَّ اِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَ لَا جَآنٌّۚ۝۷۴


75. Which then, of the favours of your Lord will you deny?

75. فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۚ۝۷۵


76. Reclining on green beds and painted lovely carpets.

76. مُتَّكِـِٕیْنَ عَلٰى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَّ عَبْقَرِیٍّ حِسَانٍۚ۝۷۶


77. Which then, of the favours of your Lord will you deny?

77. فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ۝۷۷


78. Greatly Blessed is the name of your Lord, Majestic and Venerable.

78. تَبٰرَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِی الْجَلٰلِ وَ الْاِكْرَامِ۠۝۷۸