barkati.net

Al-Quran - Arabic with English Translation
by
Prof Syed Shah Fareed ul Haq


Download Fonts

Unzip fonts file and copy all containing files into Windows/Fonts folder


 
تفصیل سورہتفصیل رکوع
ترتیبِ تلاوتنام سورہترتیبِ نزولمکی / مدنیرکوع نمبرآیات شمارپارہ شمارنام پارہ
77سُوْرَةُ الْمُرْسَلٰت33مکی11 - 4029تَبٰرَكَ الَّذِیْ

Allah in the name of the most Affectionate the Merciful.

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ


1. By those sent forth continuously.

1. وَ الْمُرْسَلٰتِ عُرْفًاۙ۝۱


2. Then pushing on with force.

2. فَالْعٰصِفٰتِ عَصْفًاۙ۝۲


3. And then after stirring up lifting (things)

3. وَّ النّٰشِرٰتِ نَشْرًاۙ۝۳


4. Then separating fully the truth and untruth.

4. فَالْفٰرِقٰتِ فَرْقًاۙ۝۴


5. Then by those bringing down the remembrance.

5. فَالْمُلْقِیٰتِ ذِكْرًاۙ۝۵


6. For completing the argument or warning.

6. عُذْرًا اَوْ نُذْرًاۙ۝۶


7. Undoubtedly, what you are promised must happen.

7. اِنَّمَا تُوْعَدُوْنَ لَوَاقِعٌؕ۝۷


8. So when the stars are extinguished.

8. فَاِذَا النُّجُوْمُ طُمِسَتْۙ۝۸


9. And when heaven is split.

9. وَ اِذَا السَّمَآءُ فُرِجَتْۙ۝۹


10. And when the mountains are blown away as dust.

10. وَ اِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْۙ۝۱۰


11. And when the time of Messengers come.

11. وَ اِذَا الرُّسُلُ اُقِّتَتْؕ۝۱۱


12. For what day they were appointed?

12. لِاَیِّ یَوْمٍ اُجِّلَتْؕ۝۱۲


13. For the Day of Decision.

13. لِیَوْمِ الْفَصْلِۚ۝۱۳


14. And what did you know what the Day of Decision is?

14. وَ مَاۤ اَدْرٰىكَ مَا یَوْمُ الْفَصْلِؕ۝۱۴


15. Woe is on that Day to the beliers.

15. وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ۝۱۵


16. Did We not destroy the ancients?

16. اَلَمْ نُهْلِكِ الْاَوَّلِیْنَؕ۝۱۶


17. And then We will cause the later ones to follow them.

17. ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْاٰخِرِیْنَ۝۱۷


18. Thus, We deal with the culprits.

18. كَذٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِیْنَ۝۱۸


19. Woe is on that Day to the beliers.

19. وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ۝۱۹


20. Did We not create you of a mean water?

20. اَلَمْ نَخْلُقْكُّمْ مِّنْ مَّآءٍ مَّهِیْنٍۙ۝۲۰


21. Then We placed it in a safe place.

21. فَجَعَلْنٰهُ فِیْ قَرَارٍ مَّكِیْنٍۙ۝۲۱


22. For a known measurement.

22. اِلٰى قَدَرٍ مَّعْلُوْمٍۙ۝۲۲


23. Then We measured, so what an excellent Measurers are We.

23. فَقَدَرْنَا١ۖۗ فَنِعْمَ الْقٰدِرُوْنَ۝۲۳


24. Woe is on that day to the beliers.

24. وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ۝۲۴


25. Have We not made the earth a gathering place?

25. اَلَمْ نَجْعَلِ الْاَرْضَ كِفَاتًاۙ۝۲۵


26. Of your living ones and dead?

26. اَحْیَآءً وَّ اَمْوَاتًاۙ۝۲۶


27. And We placed thereon high anchoress of mountains and made you drink very sweet water.

27. وَّ جَعَلْنَا فِیْهَا رَوَاسِیَ شٰمِخٰتٍ وَّ اَسْقَیْنٰكُمْ مَّآءً فُرَاتًاؕ۝۲۷


28. Woe is on that day to the beliers.

28. وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ۝۲۸


29. Now move on towards that which you used to belie.

29. اِنْطَلِقُوْۤا اِلٰى مَا كُنْتُمْ بِهٖ تُكَذِّبُوْنَۚ۝۲۹


30. Move on towards the shadow of that smoke which has three branches.

30. اِنْطَلِقُوْۤا اِلٰى ظِلٍّ ذِیْ ثَلٰثِ شُعَبٍۙ۝۳۰


31. Neither providing shade nor protecting from the flame.

31. لَّا ظَلِیْلٍ وَّ لَا یُغْنِیْ مِنَ اللَّهَبِؕ۝۳۱


32. Undoubtedly, the hell sends up sparks like palaces.

32. اِنَّهَا تَرْمِیْ بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِۚ۝۳۲


33. As they were yellow camels.

33. كَاَنَّهٗ جِمٰلَتٌ صُفْرٌؕ۝۳۳


34. Woe is on that day to the beliers.

34. وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ۝۳۴


35. This is a day when they shall not be able to speak

35. هٰذَا یَوْمُ لَا یَنْطِقُوْنَۙ۝۳۵


36. Nor shall they be permitted to offer excuses.

36. وَ لَا یُؤْذَنُ لَهُمْ فَیَعْتَذِرُوْنَ۝۳۶


37. Woe is on that day to the beliers.

37. وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ۝۳۷


38. This is the Day of Decision; We have gathered you and all earlier ones.

38. هٰذَا یَوْمُ الْفَصْلِ١ۚ جَمَعْنٰكُمْ وَ الْاَوَّلِیْنَ۝۳۸


39. Now if you have stratagem, then play it against Me.

39. فَاِنْ كَانَ لَكُمْ كَیْدٌ فَكِیْدُوْنِ۝۳۹


40. Woe is on that Day to the beliers.

40. وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ۠۝۴۰


41. Undoubtedly, the feared ones are in the midst of shades and springs.

41. اِنَّ الْمُتَّقِیْنَ فِیْ ظِلٰلٍ وَّ عُیُوْنٍۙ۝۴۱


42. And in the midst of fruits, such, as they desire.

42. وَّ فَوَاكِهَ مِمَّا یَشْتَهُوْنَؕ۝۴۲


43. Eat and drink pleasantly, the reward of your doings

43. كُلُوْا وَ اشْرَبُوْا هَنِیْٓـًٔۢا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ۝۴۳


44. Undoubtedly, thus We recompense the righteous.

44. اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِی الْمُحْسِنِیْنَ۝۴۴


45. Woe is on that Day to the beliers.

45. وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ۝۴۵


46. Eat and carry on a little necessarily, you are the culprits.

46. كُلُوْا وَ تَمَتَّعُوْا قَلِیْلًا اِنَّكُمْ مُّجْرِمُوْنَ۝۴۶


47. Woe is on that Day to the beliers.

47. وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ۝۴۷


48. And when it is said to them, 'offer prayer', they do not offer.

48. وَ اِذَا قِیْلَ لَهُمُ ارْكَعُوْا لَا یَرْكَعُوْنَ۝۴۸


49. Woe is on that Day to the beliers.

49. وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ۝۴۹


50. In which word then, after this will they believe?

50. فَبِاَیِّ حَدِیْثٍۭ بَعْدَهٗ یُؤْمِنُوْنَ۠۝۵۰