| تفصیل سورہ | تفصیل رکوع | ترتیبِ تلاوت | نام سورہ | ترتیبِ نزول | مکی / مدنی | رکوع نمبر | آیات شمار | پارہ شمار | نام پارہ | 77 | سُوْرَةُ الْمُرْسَلٰت | 33 | مکی | 1 | 1 - 40 | 29 | تَبٰرَكَ الَّذِیْ |
Allah in the name of the most Affectionate the Merciful. | بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ |
1. By those sent forth continuously. | 1. وَ الْمُرْسَلٰتِ عُرْفًاۙ۱ |
2. Then pushing on with force. | 2. فَالْعٰصِفٰتِ عَصْفًاۙ۲ |
3. And then after stirring up lifting (things) | 3. وَّ النّٰشِرٰتِ نَشْرًاۙ۳ |
4. Then separating fully the truth and untruth. | 4. فَالْفٰرِقٰتِ فَرْقًاۙ۴ |
5. Then by those bringing down the remembrance. | 5. فَالْمُلْقِیٰتِ ذِكْرًاۙ۵ |
6. For completing the argument or warning. | 6. عُذْرًا اَوْ نُذْرًاۙ۶ |
7. Undoubtedly, what you are promised must happen. | 7. اِنَّمَا تُوْعَدُوْنَ لَوَاقِعٌؕ۷ |
8. So when the stars are extinguished. | 8. فَاِذَا النُّجُوْمُ طُمِسَتْۙ۸ |
9. And when heaven is split. | 9. وَ اِذَا السَّمَآءُ فُرِجَتْۙ۹ |
10. And when the mountains are blown away as dust. | 10. وَ اِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْۙ۱۰ |
11. And when the time of Messengers come. | 11. وَ اِذَا الرُّسُلُ اُقِّتَتْؕ۱۱ |
12. For what day they were appointed? | 12. لِاَیِّ یَوْمٍ اُجِّلَتْؕ۱۲ |
13. For the Day of Decision. | 13. لِیَوْمِ الْفَصْلِۚ۱۳ |
14. And what did you know what the Day of Decision is? | 14. وَ مَاۤ اَدْرٰىكَ مَا یَوْمُ الْفَصْلِؕ۱۴ |
15. Woe is on that Day to the beliers. | 15. وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ۱۵ |
16. Did We not destroy the ancients? | 16. اَلَمْ نُهْلِكِ الْاَوَّلِیْنَؕ۱۶ |
17. And then We will cause the later ones to follow them. | 17. ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْاٰخِرِیْنَ۱۷ |
18. Thus, We deal with the culprits. | 18. كَذٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِیْنَ۱۸ |
19. Woe is on that Day to the beliers. | 19. وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ۱۹ |
20. Did We not create you of a mean water? | 20. اَلَمْ نَخْلُقْكُّمْ مِّنْ مَّآءٍ مَّهِیْنٍۙ۲۰ |
21. Then We placed it in a safe place. | 21. فَجَعَلْنٰهُ فِیْ قَرَارٍ مَّكِیْنٍۙ۲۱ |
22. For a known measurement. | 22. اِلٰى قَدَرٍ مَّعْلُوْمٍۙ۲۲ |
23. Then We measured, so what an excellent Measurers are We. | 23. فَقَدَرْنَا١ۖۗ فَنِعْمَ الْقٰدِرُوْنَ۲۳ |
24. Woe is on that day to the beliers. | 24. وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ۲۴ |
25. Have We not made the earth a gathering place? | 25. اَلَمْ نَجْعَلِ الْاَرْضَ كِفَاتًاۙ۲۵ |
26. Of your living ones and dead? | 26. اَحْیَآءً وَّ اَمْوَاتًاۙ۲۶ |
27. And We placed thereon high anchoress of mountains and made you drink very sweet water. | 27. وَّ جَعَلْنَا فِیْهَا رَوَاسِیَ شٰمِخٰتٍ وَّ اَسْقَیْنٰكُمْ مَّآءً فُرَاتًاؕ۲۷ |
28. Woe is on that day to the beliers. | 28. وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ۲۸ |
29. Now move on towards that which you used to belie. | 29. اِنْطَلِقُوْۤا اِلٰى مَا كُنْتُمْ بِهٖ تُكَذِّبُوْنَۚ۲۹ |
30. Move on towards the shadow of that smoke which has three branches. | 30. اِنْطَلِقُوْۤا اِلٰى ظِلٍّ ذِیْ ثَلٰثِ شُعَبٍۙ۳۰ |
31. Neither providing shade nor protecting from the flame. | 31. لَّا ظَلِیْلٍ وَّ لَا یُغْنِیْ مِنَ اللَّهَبِؕ۳۱ |
32. Undoubtedly, the hell sends up sparks like palaces. | 32. اِنَّهَا تَرْمِیْ بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِۚ۳۲ |
33. As they were yellow camels. | 33. كَاَنَّهٗ جِمٰلَتٌ صُفْرٌؕ۳۳ |
34. Woe is on that day to the beliers. | 34. وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ۳۴ |
35. This is a day when they shall not be able to speak | 35. هٰذَا یَوْمُ لَا یَنْطِقُوْنَۙ۳۵ |
36. Nor shall they be permitted to offer excuses. | 36. وَ لَا یُؤْذَنُ لَهُمْ فَیَعْتَذِرُوْنَ۳۶ |
37. Woe is on that day to the beliers. | 37. وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ۳۷ |
38. This is the Day of Decision; We have gathered you and all earlier ones. | 38. هٰذَا یَوْمُ الْفَصْلِ١ۚ جَمَعْنٰكُمْ وَ الْاَوَّلِیْنَ۳۸ |
39. Now if you have stratagem, then play it against Me. | 39. فَاِنْ كَانَ لَكُمْ كَیْدٌ فَكِیْدُوْنِ۳۹ |
40. Woe is on that Day to the beliers. | 40. وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ۠۴۰ |
41. Undoubtedly, the feared ones are in the midst of shades and springs. | 41. اِنَّ الْمُتَّقِیْنَ فِیْ ظِلٰلٍ وَّ عُیُوْنٍۙ۴۱ |
42. And in the midst of fruits, such, as they desire. | 42. وَّ فَوَاكِهَ مِمَّا یَشْتَهُوْنَؕ۴۲ |
43. Eat and drink pleasantly, the reward of your doings | 43. كُلُوْا وَ اشْرَبُوْا هَنِیْٓـًٔۢا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ۴۳ |
44. Undoubtedly, thus We recompense the righteous. | 44. اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِی الْمُحْسِنِیْنَ۴۴ |
45. Woe is on that Day to the beliers. | 45. وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ۴۵ |
46. Eat and carry on a little necessarily, you are the culprits. | 46. كُلُوْا وَ تَمَتَّعُوْا قَلِیْلًا اِنَّكُمْ مُّجْرِمُوْنَ۴۶ |
47. Woe is on that Day to the beliers. | 47. وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ۴۷ |
48. And when it is said to them, 'offer prayer', they do not offer. | 48. وَ اِذَا قِیْلَ لَهُمُ ارْكَعُوْا لَا یَرْكَعُوْنَ۴۸ |
49. Woe is on that Day to the beliers. | 49. وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ۴۹ |
50. In which word then, after this will they believe? | 50. فَبِاَیِّ حَدِیْثٍۭ بَعْدَهٗ یُؤْمِنُوْنَ۠۵۰ |
| |